quarta-feira, 31 de maio de 2017

[NEWS] Procurando por um significado



É muito difícil ser músico nos dias de hoje. Para muitos, o sucesso não vem sem uma luta. Numa época em que as vendas de música estão baixas, o único caminho para a maioria das bandas ganhar dinheiro é fazer turnês. Então, obter apoio financeiro de gravadoras é extremamente importante.

Assinados com LOVEiS, as coisas agora estão tendo significado para a banda pop-rock MEAN. Seu single de estréia "Onn-air Kor Pae Pai (So Weak)" já tem mais de cem mil visualizações no YouTube e os caras têm shows reservados até o final do ano.

Mas as coisas nem sempre foram tão corajosas. A banda - o cantor de 27 anos, Piyapong Lekprayoon (Potay), o baixista de 25 anos, Guntapich Yavirach (Gunn), o guitarrista de 25 anos Vorapat Vongsukont (Pat) e o tecladista de 27 anos, Pawee Prechaverakul (Palm) - teve que trabalhar duro por muitos anos, e até mesmo deixaram seus empregos, antes de finalmente realizar seus sonhos.

A S. Weekly recentemente conversou com a MEAN para falar sobre a banda, seu novo single e suas lutas antes de assinar com LOVEiS.





Como você veio o nome da banda?

Palm: Cerca de um ano atrás, estávamos tentando pensar em um nome, mas não conseguimos encontrar um bom. Então, alguém disse que devemos ter algo com um significado profundo e eu sugeri MEAN. Todo mundo gostou, então estamos aqui.

Qual é o significado do single "So Weak"?

Potay: Na verdade é uma história triste, embora seja uma música divertida para ouvir.

Palm: a primeira versão era realmente autobiográfica. Era sobre uma banda mal sucedida e seus muitos momentos decepcionantes. Mas depois, depois de assinarmos com LOVEiS, decidimos reescrevê-lo e criá-lo sobre amor e relacionamentos para que seja mais fácil para os ouvintes entenderem.

Como vocês se conheceram?

Potay: Todos nós fomos juntos à Universidade Thammasat. Pat, Palm e eu nos conhecemos quando nos juntamos ao clube TU Folksong. Gunn juntou-se no ano seguinte.

Palm: Jogávamos juntos até que Potay saiu para participar do Academy Fantasy de 2011. Nós nos separamos para seguirmos nossas vidas e voltar juntos depois de alguns anos.



É verdade que todos vocês abandonaram seus trabalhos para se concentrar na banda?

Palm: Sim, é verdade. Nós estivemos em muitas bandas diferentes, mas todos acabaram em fracasso. Eu estava ficando farto e comecei a pensar que provavelmente nunca conseguiria como músico. Então, como um tipo de esforço de última hora, eu decidi simplesmente sair do meu trabalho e colocar toda minha energia na banda.

Pat: Gunn e eu tínhamos empregos que não eram tão sérios, então não era muito difícil para nós deixá-los. Potay era o único que tinha um emprego adequado.

Potay: Eu era editor para uma revista para animais de estimação, que eu gostei bastante. Então, um dia, Palm me ligou e me convidou para se juntar à banda, mas só se condição de eu sair do meu trabalho. Eu pensei sobre isso por dois dias antes de eu finalmente decidi continuar. Foi a decisão mais difícil que já fiz. Lembro-me de ter chorado um pouco naquele dia. [risos.]


Como vocês assinaram com a LOVEiS?

Palm: Ensaiamos todas as músicas que escrevemos juntos até serem perfeitas. Quando estávamos prontos, fomos a todas as gravadoras em Bangkok. Acabamos parecendo em algumas sem avisar.

Potay: Nós decidimos não fazer demonstrações, porque é mais importante nos dias de hoje ser uma boa banda ao vivo. Queríamos mostrar-lhes o quão bom somos como artistas.

Gunn: LOVEiS foi a nossa última parada. Felizmente, ficaram impressionados com o nosso desempenho e conseguimos estabelecer um acordo de registro com eles.

Quais são algumas das suas bandas favoritas atuais para ouvir?

Palm: Adoro a banda de jazz Mellow Motif.

Pat: O meu preferido no momento é Nop Ponchamni & Groovetomatix 11. Eu escuto "Krai (Who)" todas as manhãs.

Gunn: Eu gosto de John Mayer e do cantor japonês Miki Imai.

Potay: Eu gosto de Ohashi Trio. É um grupo japonês multi-instrumentista do compositor Ohashi Yoshinori. Ele é muito talentoso, misturando pop, soul, jazz e tudo mais. É tão bom!

Créditos: Bankoc Post
Tradução: Deh @TMBR
Favor não retirar sem os devidos créditos!

Nenhum comentário: