segunda-feira, 16 de abril de 2012

O Ano do "5" na Terra do Sorriso!



Como todos sabem, a Tailândia é chamada de "Terra do Sorriso" e o ano regido pelo número 5 ("ha"), enfatiza essa grande qualidade. Quem visita a Tailândia percebe essa grande qualidade, porque eles sempre estão sorrindo; do tipo de amolece o coração mais duro que pode existir. Se alguém morre em um acidente de carro, tailandeses vão fazer um círculo em volta... e sorrir. Mas não porque seja engraçado, mas é que eles acreditam que as tragédias da vida são tão invencíveis que só um sorriso pode amenizar a dor.

Estrangeiros normalmente perdem a cabeça - mas não os tailandeses. Eles continuarão a sorrir. Tailandeses se atrasam uma hora em um compromisso, mas o que eles fazem? Isso mesmo: sorriem. Um temporal destrói uma plantação; eles sorriem. Todos são demitidos E ELES SORRIEM! Isso pode ser bem chatinho mas é a realidade. Pelo menos é uma forma de respirar fundo e não matar alguém...

Tailandeses não gostam de mostrar suas fraquezas. Eles sempre moraram em locais apertados e e com isso aprenderam a não compartilhar seus prováveis segredos, para não magoar os outros.

Até dá pra entender a dinâmica da coisa: um sorriso não é algo que muitos saibam lidar. É a saída perfeita para qualquer situação,não é? Expressar felicidade, vergonha, medo, tensão, remorso e até mesmo nojo. Tailandeses têm um monte de sorrisos, que para qualquer estrangeiro parece ser o mesmo, mas eles são bem diferentes...

yim tak tai: O sorriso formal, do tipo "oi" para estranhos;
feun yim: O sorriso "estou sendo forçado a sorrir, droga!"
yim cheuat cheuan: O sorriso de "ganhei, seu panaca!"
yim tang nam dtah: O sorriso verdadeiro da felicidade
yim tak tan: O sorriso "você está errado de novo!"
yim sao: O sorriso da insatisfação, da infelicidade;
yim mee lay-nai: O sorriso maldoso
yim cheun chom: Sorriso admirável
yim yor: O sorriso arrogante;
yim mal ork: O sorriso forçado;
yim yair-yair: O sorriso de desculpas
yim hairng: Sorriso nervoso
yim soo: O sorriso "já que não vai melhorar mesmo, vamos sorrir"

Nós, ocidentais, temos o costume de colocar em palavras o que queremos dizer,seja "sim", "não", "eu acredito em você!" e derivados, mas os tailandeses, não; eles reconhecem pelo sorriso, tipo um centésimo sentido, sabe!?

Quando você for à Tailândia ou conhecer um tailandês, repare nisso; tente captar essa coisa de sorriso ^^

Original: Baanajam
Tradução e Adaptação: Deh @Thai Music BR
Não retirar do blog sem os devidos créditos.

Nenhum comentário: